Via A.Gramsci, 8 - Castagneto Carducci (LI)

Il menu

La tradizione

La nostra cucina

Uno non può pensare bene, amare bene, dormire bene, se non ha mangiato bene.

Virginia Woolf

Gluten Free

Possibilità di aver portate senza glutine

Menu Fissi

Possibilità di aver menu fissi per cerimonie o ricorrenze

Antipasti

- Bruschette di Pane Toscano e Crostini misti, Pomodoro fresco e Lardo di Colonnata, Fegatini, Porcini e Crema di carciofi - Tuscan Bread whit fresh Tomato, Lardo di Colonnata, Bred whit Liver Patè, Porcini, Artichoke Cream

- Polenta calda a fette con Funghi Porcini trifolati - Sliced hot Polenta with Porcini mushrooms

- Il Grande Antipasto del Vecchio Frantoio (x 2 Persone), Selezione di Affettati misti Toscani e di Cacciagione, Pecorino con miele e pinoli, Sformato di verdure, Bruschetta al Lardo di Colonnata, Crostino ai Fegatini - Mixed Tuscan and Hunting cold Cuts, Pecorino cheese whit Honey, Vegetables pie, Bruschetta whit Lardo di Colonnata, Bread whit Liver patè (x 2 Person)

- Antipasto Tipico Toscano, Selezione di Affettati misti, Bruschetta al Pomodoro fresco,Crostino ai Fegatini, Cuore di Carciofo sott’olio, Pecorino Toscano - Mixed cold Cuts, Bruschetta whit fresh Tomato, Bred whit Liver pate, Pecorino cheese, artichoke in oil

- Degustazione di Pecorini e Caprini con le nostre Marmellate - Pecorino and Caprino Cheese whit homemade Jams

- Tartare di Manzo con Stracciatella di Burrata, crema al Tartufo e Scaglie di tartufo fresco, La crema al tartufo può contenere Funghi, the truffle cream contains mushrooms - Beef Tartare with Burrata Stracciatella, cream of Black truffle and flakes of fresh Black truffle

- Antipasto misto del Vegetariano, Verdure Grigliate, Polenta con i Porcini, Bruschetta al Pomodoro fresco, Sformato di verdure, Crostino alla crema di Carciofi, Pecorino Toscano - Grilled Vegetables, Polenta whit Porcini, Bruschetta whit fresh tomato, vegetable Pie,Bread whit Artichoke cream, Pecorino cheese

Primi Piatti

- I Tortelli fatti a mano Ricotta, Spinaci ed Erbata, Condimento a scelta tra: Burro e Salvia, Ragù di Manzo, Olio Pepe e Pecorino - Home Made Tortelli whit sauce of your choice,butter or Bolognese sauce or oil and pecorino flakes

- Risotto Vegetariano e scaglie di Pecorino, Varia in base alla disponibilità, con Asparagi o con Zucca - Vegetarian Risotto with Pecorino flakes Varies based on availability, with Asparagus or Pumpkin

- Pappardelle al Ragù di Cinghiale - Pappardelle whit wild Boar Ragù

- Strigoli al Ragù di Fagiano - Strigoli with Pheasant Ragù

- Zuppa alla Castagnetana, Minestrone di verdure miste con Pane Toscano - Mixed Vegetable Soup with Tuscany Bread at Castagneto Art

- La CARBONARA, Tagliatelle all’uovo con Pancetta di Cinta Senese DOP,Olio EVO aromatizzato al Tartufo bianco e Scaglie di Tartufo nero fresco - Tagliatelle Carbonara with Bacon of “Cinta Senese”, white Truffle flavored Oiland flakes of fresh black Truffle

- Gli GNOCCHETTI, di Patate alla Crema di Formaggio Tartufato e Scaglie di Tartufo fresco - The Gnocchi of Potatoes with Truffle Cream Cheese and Fresh Truffle

Secondi Piatti

- Capriolo Brasato al Vino di Bolgheri su quadro di Polenta - Roe Deer Braised in Bolgheri Wine with slice of polenta

- Cinghiale alla Maremmana con Olive - Wild boar Whit Tomato Sauce at “The Maremmana” art

- Trippa al pomodoro alla Toscana - Tuscan-style Veal Tripe with Tomato

- Baccalà alla Livornese, Il Baccalà fritto e passato in padella col pomodoro - Fried Salted-Cod with Tomato sauce at the Livorno-style

La Griglia

- Scamerita di Maiale alla “Buttera”, Servita con Pomodoro fresco, Zenzero e Limone grattugiato - Grilled Pork neck on the grill, with fresh Tomato, Lemon and Ginger

- Grigliata mista (X 2 persone), Costine, Scamerita, Pancetta e Salsiccia di Maiale, Petto di Pollo, Tagliata di Angus - Grilled mixed Meats, Pork, Chicken and Scottish Angus (x 2 people)

- La FIORENTINA, Bistecca di Manzo alla griglia

- Filetto di Manzo alla griglia con Sale Inglese speziato - Grilled beef fillet with spiced English salt

- Tagliata di Angus Scozzese, con Sale Puro a scaglie - Sliced Scottish Angus, with pure salt flakes

Contorni

- Le Verdure grigliate, Melanzane, Zucchine e Peperoni alla griglia - Grilled Vegetables

- Funghi Porcini trifolati - Porcini Mushrooms

- Verdure saltate in Padella, Bietola, Spinaci e Cicoria saltate in Padella con Aglio e Olio EVO - Vegetables cooked in a pan

- Insalata Mista - Mixed Salad

- Patate Fritte - French Fries

Formaggi

- Pecorino Semi Stagionato con Miele e Pinoli - Semi Seasoned Pecorino with Honey and Pine Nuts

- Pecorino Stagionato con le nostre Marmellate - Seasoned Pecorino with our homemade Jams

Frutta

- Spicchio di Ananas Fresca - Fresh Pineapple

E la vita cominciò con un peccato di gola...

Dessert


- La Cheesecake della Gabry - Con Crema di Nocciole oppure con Frutti di Bosco - Gabry's Cheesecake with Hazelnut Cream or with Berries

- La Zuppa del Conte : Semifreddo bagnato all'alchermes con scaglie di cioccolato fondente, mandorle e pinoli - Similar to an English "TRIFLE"

- Il Cestino di Frolla Piccola Torta di Pasta Frolla riempita di Crema tiepida alla Ricotta profumata all’Arancia e Cioccolata Fondente - Little Cake with warm Cream of Ricotta, flavored with Orange and Dark Chocolate

- La Mousse alla Nocciola Tartellette di Pasta Frolla alla vaniglia ripiena di Mousse alla Nocciola con fragole fresche, Granella di Nocciole e Cioccolata Fondente - Vanilla tartlets filled with hazelnut mousse With fresh strawberries and chopped hazelnuts and Dark Chocolate

- Tiramisù a Modo Nostro Home Made Tiramisù

La Panna cotta Fatta in Casa condita con Cioccolato Fondente, Caramello o Fragole - Homemade Panna Cotta with Dark Chocolate, Caramel or Strawberries

- I Cantuccini alle Mandorle fatti in casa con Vin Santo dei Marchesi Antinori o Frescobaldi - Cantucci to Almonds homemade with Vin Santo by the Marchesi Antinori o Frescobaldi

-La Mattonella di Gelato Fior di Latte e Pinoli - Ice cream Fior di Latte and Pine Nuts

- Sorbetto al limone - Lemon sorbet


E per accompagnare i vostri dessert proponiamo…


Vini liquorosi al bicchiere

Vin santo, Malvasia, Passito di Pantelleria

Flûte di prosecco o spumante dolce

Prenota

Chiamaci al 0565 763731

Ho letto l'informativa e accetto le condizioni di utilizzo. Autorizzo Ristorante il Vecchio Frantoio all'utilizzo dei miei dati ai sensi del Regolamento (UE) 2016/679 ("GDPR") - Codice in materia di protezione dei dati personali.

* L'invio della richiesta non equivale a prenotazione, la prenotazione è da considerarsi valida e presa in carico solo dopo aver ricevuto conferma via email.